罗蜜欧和茱丽叶,是的,就是这么劲爆,理所当然的,罗蜜欧是禹悬辔,茱丽叶是朱晦案,敬请欣赏。
盛夏,地中海,意大利。
一个熠熠的落地扇叶窗户,茱丽叶趴伏慵懒撇一眼下面,希翼着罗密欧到来,我虔诚恭谨的祈祷上帝,保佑自己和罗密欧有一个好的开始,一个好的结束,年月日冕,诸多不便,应四季变化,概莫能外,爱如蜜意。
这时阳光像是金色叶子簌簌颤来,捧雎衣裾,茱丽叶的脸颊铺盖上一层碎叶,美丽端庄可人,真是造物主最美的依据裙摆,世界上最深最火爆的火山不能够冲突,世界上最美丽的鸟羽不能铺盖,绝美而攫歙,若是将俯视,又是一番美丽景致。
地中海海面上的海鸥、鸽子纷纷扬扬,喧闹异常,男主角登场,罗密欧踏着高歌伴着踢踏舞走来,精致金黄的碎发,微微扬起的嘴角,湛蓝深邃的眼眸,精灵一样的耳朵,无不散发法拉利一般的充沛魅力,使然霍焰一般无二,围观的人纷纷脚踩堕地叫欢,手舞足蹈。
罗密欧手捧鲜花,是一束美丽多瓣的鲜艳宣言玫瑰,爱意如牛奶一样,心溢与言表,鲜艳采收。
一首悠扬的意大利北部湾小调。
&n&n ben,
credii aln,
senza di te
&nuisce&nr,
&n&n ben,
senza di te
&nuisce&nr
&n fedel
&nspira&nr
cessa, crudel,
&n&nr!
cessa, crudel,
&n&nr,
&n&nr!
&n&n ben,
credii aln,
senza di te
&nuisce&nr,
&n&n ben,
credii aln,
senza di te [2]
歌词大意如下,
我亲爱的,请你相信,
如没有你,我心中忧郁,
我亲爱的,如没有你,
我心中忧郁。
你的爱人,正在叹息,
请别对我残酷无情!
请别对我,残酷无情残酷无情!
我亲爱的,请你相信,
如没有你,我心中忧郁,
我亲爱的,请你相信,
如没有你,心中忧郁。
罗密欧你真是太好了,雄鹰一般降临,鸽子一样蹒跚,海鸥一样浪漫。
茱丽叶也一同唱,“che&nsa e' na jurnata&nle
n'aria&n na tepesta!
pe' ll'aria fresca&niàna festa
che&nsa e' na jurnata&nle
a&nle,
&n,&nje ne'
&n&n
&nnte a te!
&n&n&n
&nnte a te!
&nnte a te!
&n&ntte&nle se ne scenne,
vene quase 'na alcunia;
&n 'a&nia restarria
&n&ntte&nle se ne scenne.
a&nle,
&n,&nje ne'
&n&n
&nnte a te
