!
&n&n&n
&nnte a te!
&nnte a te!
中文原意是,
多么辉煌那灿烂的阳光
暴风雨过去后天空多晴朗
清新的空气令人心仪神旷
多么辉煌那灿烂的阳光
啊你的眼睛闪烁着光芒
仿佛那太阳灿烂辉煌
眼睛闪烁着光芒
仿佛太阳灿烂辉煌
当黑夜来临太阳不再发光
我心中凄凉独自在彷徨
向你的窗口不断的张望
当黑夜来临太阳不再发光
啊你的眼睛闪烁着光芒
仿佛那太阳灿烂辉煌
眼睛闪烁着光芒
仿佛太阳灿烂辉煌
仿佛太阳灿烂辉煌
仿佛太阳灿烂辉煌
她的眼睛永远是我心中的最美
两人浓情蜜意,天造一对。
地中海泛起波澜,为这对爱人如己,推波助澜。
————
————
一辆冠首鲜艳大红袍的自行车上,罗密欧载着茱丽叶,美丽而纷扬,朱莉欧张袂说:“地中海的花在为我们歌唱,海鸟在为我们带来雨露,大地在为我们赞扬,天空映着我们……”茱丽叶张开双手,花瓣自手里飞扬跋扈,兔子狡黠飞掠而过,真是美丽如朝阳。
罗密欧开始放飞自我,歌唱着:“ch'io ai&nssa,sciar d'aare
我永远不会让你爱
&n&n credete,pupille care
不,相信我,小宝贝。
ne n&n,ne n&n
每场比赛没有人每场比赛没有人
ne&nannero
我来应付你
&n&n,ne n&n
不不不不只是游戏
&n,voi&nste e siete le ie faville
我会愚弄你的。你曾经是我的寓言。
&ni sarete care pupille,il&n&n&n&n
只要我活着,你们就是我美丽的焦点
&n&n&n&n&n&n
只要我活着我美丽的焦点
&n&n&n&n&n
只要我活着只要我活着
&n ai&nssa,sciar d'aare
我永远不会让你爱
&n&n credete,pupille care
不,相信我,小宝贝。
ne n&n,ne n&n
每场比赛没有人每场比赛没有人
ne&nannero
我来应付你
ne&nannero
我来应付你
ne&nannero
我来应付你
&n&n&n,ne n&n&n
不,不,不,不,我会愚弄你,但我会为了一场游戏愚弄你
&n&n&n,ne n&n&n
不,不,不,不,我会愚弄你,但我会为了一场游戏愚弄你
ne n&n&n
我要骗你玩一个游戏……
————
————
终于招致祸端,父神保佑,警察四处抓罗密欧,警哨不断,在一个脏乱的街口,报纸飞扬泥泞卷曲,鸟粪花白色,情人已然是泪水,脸颊哭得腮红,两只手拉扯着,一首英文歌响彻起来,only tienya
&n can say here&nad&nes,